Qullanıcı muzakeresi:VolnyiLev: Versiyalar arasındaki farq
k Vladimir Solovjev adlı qulanıcı Qullanıcı muzakeresi:Вольный лев saifesiniñ adını Qullanıcı muzakeresi:VolnyiLev dep deñiştirildi.: Automatically moved page while renaming the user "Вольный лев" to "VolnyiLev" |
→Названия шаблонов, категорий и т.п.: yañı bölük |
||
12 satır: | 12 satır: | ||
** Здравствуйте. К сожалению, я не владею крымскотатарским языком. Вот я и пишу с ошибками. Буду знать, если я не забуду конечно. [[Qullanıcı:Вольный лев|Вольный лев]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Вольный лев|muzakere]]) 10:54, 2020 s. sentâbrniñ 3 (UTC) |
** Здравствуйте. К сожалению, я не владею крымскотатарским языком. Вот я и пишу с ошибками. Буду знать, если я не забуду конечно. [[Qullanıcı:Вольный лев|Вольный лев]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Вольный лев|muzakere]]) 10:54, 2020 s. sentâbrniñ 3 (UTC) |
||
*** Приветствую! [[Qullanıcı:Хтосьці|-{crh-cyrl: Хтосьці; crh-latn: Chtości}-]] дал хороший совет - пользуйтесь [http://medeniye.org/node/530 транслитератором] и всё будет хорошо. Просто вставляете название города на русском, нажимаете кнопочку и получаете корректное написание крымскотатарской латиницей. [[Qullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Don Alessandro|muzakere]]) 06:40, 2020 s. sentâbrniñ 4 (UTC) |
*** Приветствую! [[Qullanıcı:Хтосьці|-{crh-cyrl: Хтосьці; crh-latn: Chtości}-]] дал хороший совет - пользуйтесь [http://medeniye.org/node/530 транслитератором] и всё будет хорошо. Просто вставляете название города на русском, нажимаете кнопочку и получаете корректное написание крымскотатарской латиницей. [[Qullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Don Alessandro|muzakere]]) 06:40, 2020 s. sentâbrniñ 4 (UTC) |
||
== Названия шаблонов, категорий и т.п. == |
|||
Приветствую! |
|||
Хочу вас попросить писать мне на СО названия категорий, шаблонов и заготовок статей, перед тем, как начать их тиражировать, чтобы я мог поправить грамматические и орфографические ошибки. А то приходится потом править в куче мест. [[Qullanıcı:Don Alessandro|Don Alessandro]] ([[Qullanıcı muzakeresi:Don Alessandro|muzakere]]) 06:09, 2021 s. iyülniñ 26 (UTC) |
Saifeniñ 06:09, 2021 s. iyülniñ 26 tarihındaki alı
Top 10 | Qırım | Top 1 000 | Marafon: qırımtatar ve ukrain mevzuları |
Запись названий городов
Здравствуйте! Часто в статьях, которые вы создаёте, бывают названия городов с ошибками.
Чтобы проверить, что город русскоязычный называется правильно, обычно можно включить транслитерацию в статье. Слева сверху в любой статье есть пункт «Lat./Кир.», если там выбрать «Кирил», то название города запишется кириллицей. Если у города нет исконного крымскотатарского названия, то его название в крымскотатарской кириллице должно писаться так же, как по-русски (разве что иногда возникают вопросы с мягкими знаками). Если вы переключитесь на кириллицу, то сразу увидете все проблемы вроде «Грознй» и «Ыжевск».
Ещё удобно пользоваться транслитератором — в нём можно ввести название кириллицей и преобразовать в латиницу. То есть вводим «Ижевск», нажимаем «kiril > latin», получаем «İjevsk» (а не Ijevsk — точки над i важны).
(Естественно, это не всегда работает. Например, «Казань» киириллицей будет «Къазан», латиницей «Qazan» — здесь транслитерация ведётся с казанско-татарского «Казан» [здесь К обозначает звук Къ], а не с русского «Казань». Но в большинстве случаев транслитератор всё же полезен.) Chtości (muzakere) 10:51, 2020 s. sentâbrniñ 3 (UTC)
- Здравствуйте. К сожалению, я не владею крымскотатарским языком. Вот я и пишу с ошибками. Буду знать, если я не забуду конечно. Вольный лев (muzakere) 10:54, 2020 s. sentâbrniñ 3 (UTC)
- Приветствую! Chtości дал хороший совет - пользуйтесь транслитератором и всё будет хорошо. Просто вставляете название города на русском, нажимаете кнопочку и получаете корректное написание крымскотатарской латиницей. Don Alessandro (muzakere) 06:40, 2020 s. sentâbrniñ 4 (UTC)
- Здравствуйте. К сожалению, я не владею крымскотатарским языком. Вот я и пишу с ошибками. Буду знать, если я не забуду конечно. Вольный лев (muzakere) 10:54, 2020 s. sentâbrniñ 3 (UTC)
Названия шаблонов, категорий и т.п.
Приветствую!
Хочу вас попросить писать мне на СО названия категорий, шаблонов и заготовок статей, перед тем, как начать их тиражировать, чтобы я мог поправить грамматические и орфографические ошибки. А то приходится потом править в куче мест. Don Alessandro (muzakere) 06:09, 2021 s. iyülniñ 26 (UTC)